Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…

Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…

Виссарион Григорьевич Белинский

С переводчиком Шекспира А. И. Кронебергом Белинского связывали дружеские отношения с конца 1830-х гг. В данной и в другой, более поздней рецензии, опубликованной в августе в «Литературной газете», Белинский входит в журнальную полемику, развернувшуюся вокруг перевода «Гамлета». Наиболее сильные ответные удары наносятся при этом по О. И. Сенковскому, автору рецензии на «Гамлета» в переводе Кронеберга в «Библиотеке для чтения», и по Н. А. Полевому, чей перевод «Гамлета» Белинский теперь подвергает жестокой критике.

Слушать аудиокнигу Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга… (Виссарион Григорьевич Белинский)

Слушать
Форматы: MP3,M4B Фрагмент: https: //www.litres.ru/audiotrial/?art=24394260
Аудиокнигу «Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…» можно скачать бесплатно по подписке

Похожие записи

  • Безвременье

    Александр Блок «Был на свете самый чистый и светлый праздник. Он был воспоминанием о золотом веке, высшей точкой того чувства, которое теперь уже на исходе, – чувства домашнего очага. Праздник Рождества был светел в русских семьях, как елочные свечки, и чист, как смола. На первом плане было большое зеленое дерево и веселые дети; даже взрослые, не…

  • О «Голубой Птице» Метерлинка

    Александр Блок «Бельгия – маленькая страна с большой историей. История ее заключается в том, как эту маленькую страну, стиснутую с юга, запада и востока могущественными державами, а с севера – холодным и бурным Северным морем, терзали, грабили и вместе закаляли испытаниями всевозможные управители и государи, большей частью – чужие стране по крови и по духу…»…

  • Русская трагедия (о «Бесах» Достоевского)

    Сергей Булгаков «Хотя Достоевский не написал ни одной страницы в драматической форме, тем не менее в своих больших романах по существу дела он является и великим трагиком. Это выступает с полной очевидностью при сценической постановке его романов, особенно же с такими средствами, как московского Художественного театра, который постановками „Братьев Карамазовых“ и „Бесов“ содействовал выявлению лика трагика в Достоевском. Что есть трагедия по внутреннему смыслу?…» Слушать аудиокнигу Русская трагедия (о «Бесах» Достоевского) (Сергей Булгаков)…

  • Литературные и журнальные заметки

    Виссарион Григорьевич Белинский «Успех „Отечественных записок“, ставших теперь довольно высоко в мнении публики, естественно, не мог не возбудить к ним нерасположения со стороны всех изданий, которым хотелось бы добиться успеха. Мы не будем повторять ни того, какая ожесточенная неприязнь встретила, назад тому около семи лет, только одну программу „Отечественных записок“, ни того, каким оружием в…

  • Записки Александрова (Дуровой)…

    Виссарион Григорьевич Белинский «…И что за язык, что за слог у Девицы-кавалериста! Кажется, сам Пушкин отдал ей свое прозаическое перо, и ему-то обязана она этою мужественною твердостию и силою, этою яркою выразительностию своего слога, этою живописною увлекательностию своего рассказа, всегда полного, проникнутого какою-то скрытою мыслию…» Слушать аудиокнигу Записки Александрова (Дуровой)… (Виссарион Григорьевич Белинский) Слушать Форматы:…

  • «Поэзия Армении» и ее единство на протяжении веков

    Валерий Брюсов «Две силы, два противоположных начала, скрещиваясь, переплетаясь и сливаясь в нечто новое, единое, направляли жизнь Армении и создавали характер ее народа на протяжении тысячелетий: начало Запада и начало Востока, дух Европы и дух Азии. Поставленная на рубеже двух миров, постоянно являвшаяся ареной для столкновения народов, вовлекаемая ходом событий в величайшие исторические перевороты, Армения, самой судьбой, была предназначена – служить примирительницей двух различных культур: той, на основе которой…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *