О. Генри. Короли и капуста

«Короли и капуста» — серия рассказов, созданных американским писателем О. Генри, объединённых общим сюжетом в подобие романа. Действие происходит в маленькой, латиноамериканской стране под названием «Анчурия», которую сам писатель характеризует как «банановая республика» (термин, скорее всего, пошёл именно от О. Генри): основной статьёй дохода страны является экспорт тропических фруктов в США.

Население страны живёт в повальной нищете, правительство поголовно коррумпировано, несколько предприимчивых американских прожигателей жизни среди аборигенов попадают в круговорот самых неожиданных событий.

 

Перед Вами «сборник самых известных рассказов произведений одного из величайших американских литераторов Эдгара Аллана По, ставших со временем визитной карточкой его литературного творчества. Рассказы писателя погружают в атмосферу леденящего ужаса и ночного кошмара преследующего вновь и вновь. Эти новеллы потрясают воображение яркостью описания загадочных событий.

В сборник вошли следующие рассказы

1. Похищенное письмо
2. Тайна Мари Роже
3. Убийство на улице Морг
4. Paзгoвop c мумиeй
5. Тень.Притча
6. Происшествие в скалистых горах
7. Человек толпы
8. Сфинкс
9. Ангел необычайного

 

Эмиль Золя. Чрево Парижа

Писатель начал работу над романом в 1871. Первое книжное издание состоялось в 1873. Действие романа происходит в середине 1850-х годов в условиях становления режима Второй империи.

Название романа отсылает к Центральному продовольственному рынку, вместе с прилегающими к нему кварталами служащим местом действия произведения. Это первое произведение Золя, в котором изображается не только средняя буржуазия, но и низшие слои населения. Образ Центрального рынка, являвшийся одним из зримых примет городской культуры развитого капитализма, становится метафорой общественных отношений, складывающихся в эту эпоху.

Сюжет разворачивается вокруг судьбы Флорана, бывшего некогда школьным учителем. В 1851 году во время беспорядков, сопровождавшихгосударственный переворот 2 декабря 1851, этот человек был по ошибке принят за противника нового режима и осуждён на каторгу в Кайенне. Отбыв несколько лет наказания, Флоран с риском для жизни бежал с каторги и смог добраться до Парижа, где с трудом пытается найти себе средства к существованию. Флоран описывается как человек, стихийно не приемлющий режим личной власти Наполеона III, но мало приспособленый к реальной жизни и борьбе за свои идеалы.

Роман отличает большое внимание автора к бытовым сценам жизни рынка и описаниям различных продуктов — овощей, фруктов, живой рыбы, мясных и колбасных изделий и тому подобного, — написаных ярким и образным языком. Особенно знаменитым стало описание сырной лавки, так называемая «сырная симфония». Золя описывает запахи различных сыров в лавке, как своего рода симфоническое произведение, используя музыкальные метафоры.

Роман впервые переведён на русский язык в 1873 году и получил в целом заинтересованную критику в русской печати. Именно после успеха этого романа можно говорить о начале популярности Золя в России. В советское время роман был заново переведён Н. М. Гнединой и неоднократно переиздавался.

Воспоминания Казановы, написанные по французски, доведены лишь до 1774 года. Поначалу их подлинность подвергалась сомнению, но специальные исследования подтвердили достоверность упомянутых в них исторических событий и персонажей.

 

Закоренелый холостяк и знаток женских сердец, ставивший на первое место свое писательское призвание, Ги де Мопассан превратил свою жизнь в охоту за литературными впечатлениями и амурными приключениями, в страстное коллекционирование любовных побед.

Зачастую его проза — это своего рода записки охотника, непреодолимо стремящегося к женщине, к чувственным наслаждениям. Мопассана отличают художественная зоркость хищника, меткое слово, точный расчет, алчное вхождение в те непролазные тематические чащи и психологические дебри, куда автора и его персонажей приводят неутоленное чувство, любовная страсть, вожделенная цель.

Книги Мопассана зачитывали до дыр — особенно русские читательницы. Об этом феномене писал выдающийся литературный критик, русский парижанин Георгий Адамович: "Это тема особая: влечение к Мопассану в России…

Во Франции его, как известно, ценят довольно невысоко. У нас же он давно стал классиком. Разгадка этого расхождения оценок, мне кажется, в том, что французская критика и вообще французы никогда не придавали большого значения дару "жизненности", которым с такой несравненной силой владел Мопассан (значительно превосходя в этом отношении Флобера или Стендаля). Для России же это было решающим достоинством".

 

Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. В предлагаемый слушателю сборник включены новеллы, созданные писателем в разные годы, и роман Монт-Ориоль, в котором любовные коллизии развиваются на фоне модного курорта.

 

Ги де Мопассан. Пышка. Исповедь

«Я вошел в литературу, как метеор» – говорил Мопассан. Действительно, на следующий же день после публикации в 1880 году повести «Пышка» он стал знаменит.

Учитель Мопассана – Флобер, называл «Пышку» «шедевром» и утверждал, что рассказ этот «останется», то есть его никогда не забудут. Но, все же слава писателя не была мгновенной. Ей предшествовала долгая и кропотливая работа.

Суровый учитель, Флобер браковал почти все, написанное Мопассаном и запрещал ему печататься. Он стремился воспитать в своем ученике глубокое уважение к литературе и высокую требовательность к своему творчеству.

За десять лет литературной деятельности Мопассан создал шесть романов и около 300 новелл. Именно благодаря его творчеству жанр новеллы в целом и французской в частности – получил новую жизнь. Такой динамики действий, богатства наблюдений и разнообразия жизненных типов до Мопассана новеллистика не знала.

В данном сборнике кроме «Пышки» вас ждет еще и аудиоверсия новеллы «Исповедь».

Слушать отрывок:
 

Аудиокнига «Лавка Древностей» это один из самых красивых романов Чарльза Диккенса.
Повествование о странных вещах, странных людях и странных отношениях. Таинственная, фантастическая история, в которой черты реализма переплетаются с мотивами народной и литературной сказки.

В ней есть и гротеск, и даже некоторые оттенки “готического” романа, полного мрачных тайн и зловещих недомолвок. Однако литературная эклектичность идет только на пользу “Лавке древностей”, довершая стилистическую многогранность этого поистине поразительного произведения. Проходят века – а маленькая Нелли и ее дед, нищий мечтатель, по-прежнему бредут сквозь ветер, дождь и туман бесконечных дорог викторианской Англии…

Слушать отрывок:
 
 

Первый том "Полного собрания сочинений" выдающегося американского писателя Джека Лондона включает в себя роман "Приключение", повествующий о полной опасностей жизни белых колонистов среди людоедов Соломоновых островов. В романе яркими, многоцветными красками изображены жизнь, обычаи и обряды туземцев одного из самых таинственных мест на земном шаре.

 

Третий том «Полного собрания сочинений» выдающегося американского писателя Джека Лондона (1876-1916) включает в себя повесть «Межзвездный скиталец», пожалуй, самое загадочное произведение писателя.

Ожидающий казни в камере смертников тюрьмы Сан-Квентин, профессор Даррел Стэндинг, во время страшного наказания смирительной рубашкой попадает в свои предшествующие воплощения в разных странах и эпохах: блистательного графа Гильома де Сен-Мора в средневековой Франции, девятилетнего мальчика Джесси, сына переселенцев в Калифорнию, проявившего настоящее мужество в минуту смертельной опасности, викинга Рагнара Лодброга — командира легиона у Понтия Пилата в Иерусалиме…